Officer Pete Malloy
Footballguy
This is important.
For context: I said "Lay-say" in front of a bunch of private school seniors and about 3/4 of them thought they needed to correct me with "Less-say".I know this won't help tremendously, but said properly, it's sort of a mix between "LAY-say" and "LESS-say." Depending on any individual French speaker, you might hear either, or the mix, which is hard to render phonetically. LEZZ-say and LAH-say are inarguably dead wrong.
Source: me, fluent in French and speaking it for about 32 years.
For context: I said "Lay-say" in front of a bunch of private school seniors and about 3/4 of them thought they needed to correct me with "Less-say".I know this won't help tremendously, but said properly, it's sort of a mix between "LAY-say" and "LESS-say." Depending on any individual French speaker, you might hear either, or the mix, which is hard to render phonetically. LEZZ-say and LAH-say are inarguably dead wrong.
Source: me, fluent in French and speaking it for about 32 years.
So I asked them how you say "Paris". BURN!
I think each person should be allowed to say it exactly as they choose.
oui - also throw in some health care and free breadI think this calls for government regulation.
Happens to the best of us.Lah-zay. Your pole has fallen short of my needs.
Not fluent, but that's how I say it. I guess it sounds a touch closer to less-ay, so I went with that. Yep, that's my lone vote.I know this won't help tremendously, but said properly, it's sort of a mix between "LAY-say" and "LESS-say." Depending on any individual French speaker, you might hear either, or the mix, which is hard to render phonetically. LEZZ-say and LAH-say are inarguably dead wrong.
Source: me, fluent in French and speaking it for about 32 years.
None of the options is correct. Both you and the private school kids are wrong.For context: I said "Lay-say" in front of a bunch of private school seniors and about 3/4 of them thought they needed to correct me with "Less-say".I know this won't help tremendously, but said properly, it's sort of a mix between "LAY-say" and "LESS-say." Depending on any individual French speaker, you might hear either, or the mix, which is hard to render phonetically. LEZZ-say and LAH-say are inarguably dead wrong.
Source: me, fluent in French and speaking it for about 32 years.
So I asked them how you say "Paris". BURN!
Fixed.oui - also throw in some health care and free cake.I think this calls for government regulation.
Mission failedI generally try to stay out of these sorts of discussions.
Yet all those guys disagree.I know this won't help tremendously, but said properly, it's sort of a mix between "LAY-say" and "LESS-say." Depending on any individual French speaker, you might hear either, or the mix, which is hard to render phonetically. LEZZ-say and LAH-say are inarguably dead wrong.
Source: me, fluent in French and speaking it for about 32 years.
damn it, too slow. I wish I was awake and online at 4:16 AM PST.I call them Freedom Fairs.
This is only "correct" if you're speaking in French, to an audience of Frenchmen.chet said:None of the options is correct. Both you and the private school kids are wrong.Officer Pete Malloy said:For context: I said "Lay-say" in front of a bunch of private school seniors and about 3/4 of them thought they needed to correct me with "Less-say".Aerial Assault said:I know this won't help tremendously, but said properly, it's sort of a mix between "LAY-say" and "LESS-say." Depending on any individual French speaker, you might hear either, or the mix, which is hard to render phonetically. LEZZ-say and LAH-say are inarguably dead wrong.
Source: me, fluent in French and speaking it for about 32 years.
So I asked them how you say "Paris". BURN!
AA is correct. Also, depending on where you are in France, the "faire" will have an additional e sound at the end which is either very subtle or pronounced but it doesn't sound like an American fair.
EYLive said:Lay-Zay Fare
Enh. There's some truth to this, but actually, in English, a lot of "loanwords" do retain their original pronunciation or something quite close to it, whereas in other languages, they frequently do not. Your hot dog example speaks to the latter, because when the French borrow a word or phrase, they definitely turn the pronunciation into something that sounds French, regardless of the origin language. In English, though, 'taint so.This is only "correct" if you're speaking in French, to an audience of Frenchmen.chet said:None of the options is correct. Both you and the private school kids are wrong.Officer Pete Malloy said:For context: I said "Lay-say" in front of a bunch of private school seniors and about 3/4 of them thought they needed to correct me with "Less-say".Aerial Assault said:I know this won't help tremendously, but said properly, it's sort of a mix between "LAY-say" and "LESS-say." Depending on any individual French speaker, you might hear either, or the mix, which is hard to render phonetically. LEZZ-say and LAH-say are inarguably dead wrong.
Source: me, fluent in French and speaking it for about 32 years.
So I asked them how you say "Paris". BURN!
AA is correct. Also, depending on where you are in France, the "faire" will have an additional e sound at the end which is either very subtle or pronounced but it doesn't sound like an American fair.
When using loanwords, there are rarely any cut-and-dried pronunciation rules, but by far the best and most often cited is to say the word as you believe the majority of your audience would be most comfortable with it. Think how absurd "le hot dog" would sound in Paris, if the last two words were pronounced as a man from Minneapolis would say them.
Which is to say, loanwords follow the same sort of dialect-based rules for correctness of pronunciation that all other words in all languages do.
For the average, Middle American audience, the fourth option is probably the most correct, but one could do worse than simply use the results of this poll to determine correctness.
XThis is only "correct" if you're speaking in French, to an audience of Frenchmen.chet said:None of the options is correct. Both you and the private school kids are wrong.Officer Pete Malloy said:For context: I said "Lay-say" in front of a bunch of private school seniors and about 3/4 of them thought they needed to correct me with "Less-say".Aerial Assault said:I know this won't help tremendously, but said properly, it's sort of a mix between "LAY-say" and "LESS-say." Depending on any individual French speaker, you might hear either, or the mix, which is hard to render phonetically. LEZZ-say and LAH-say are inarguably dead wrong.
Source: me, fluent in French and speaking it for about 32 years.
So I asked them how you say "Paris". BURN!
AA is correct. Also, depending on where you are in France, the "faire" will have an additional e sound at the end which is either very subtle or pronounced but it doesn't sound like an American fair.
When using loanwords, there are rarely any cut-and-dried pronunciation rules, but by far the best and most often cited is to say the word as you believe the majority of your audience would be most comfortable with it. Think how absurd "le hot dog" would sound in Paris, if the last two words were pronounced as a man from Minneapolis would say them.
Which is to say, loanwords follow the same sort of dialect-based rules for correctness of pronunciation that all other words in all languages do.
For the average, Middle American audience, the fourth option is probably the most correct, but one could do worse than simply use the results of this poll to determine correctness.
Don't agree at all here, though maybe the disagreement is over a matter of degree.... actually, in English, a lot of "loanwords" do retain their original pronunciation or something quite close to it, whereas in other languages, they frequently do not. Your hot dog example speaks to the latter, because when the French borrow a word or phrase, they definitely turn the pronunciation into something that sounds French, regardless of the origin language. In English, though, 'taint so.
Actually, the OP simply asked "How do you pronounce Laissez - Faire," not "what is the correct or accepted pronunciation."XThis is only "correct" if you're speaking in French, to an audience of Frenchmen.chet said:None of the options is correct. Both you and the private school kids are wrong.Officer Pete Malloy said:For context: I said "Lay-say" in front of a bunch of private school seniors and about 3/4 of them thought they needed to correct me with "Less-say".Aerial Assault said:I know this won't help tremendously, but said properly, it's sort of a mix between "LAY-say" and "LESS-say." Depending on any individual French speaker, you might hear either, or the mix, which is hard to render phonetically. LEZZ-say and LAH-say are inarguably dead wrong.
Source: me, fluent in French and speaking it for about 32 years.
So I asked them how you say "Paris". BURN!
AA is correct. Also, depending on where you are in France, the "faire" will have an additional e sound at the end which is either very subtle or pronounced but it doesn't sound like an American fair.
When using loanwords, there are rarely any cut-and-dried pronunciation rules, but by far the best and most often cited is to say the word as you believe the majority of your audience would be most comfortable with it. Think how absurd "le hot dog" would sound in Paris, if the last two words were pronounced as a man from Minneapolis would say them.
Which is to say, loanwords follow the same sort of dialect-based rules for correctness of pronunciation that all other words in all languages do.
For the average, Middle American audience, the fourth option is probably the most correct, but one could do worse than simply use the results of this poll to determine correctness.
OP asked for prononciation and cited a group of private school kids who claimed his was incorrect. It's a French term so OP is asking for French prononciation. Of course, you can butcher the prononciation of any term you'd like but it doesn't make it correct.
I probably wrote that wrong. I meant that in English, you're much more likely to hear loanwords pronounced with some vestiges (or even straight rendering) of their source language pronunciation than you are in other languages such as French, Spanish, German, and Russian, the other languages with which I'm most familiar. It's really rare for a borrowed word to retain its source pronunciation in those languages, but in English, it happens a lot more frequently, probably because of the prominent role of English as a lingua franca.Don't agree at all here, though maybe the disagreement is over a matter of degree.... actually, in English, a lot of "loanwords" do retain their original pronunciation or something quite close to it, whereas in other languages, they frequently do not. Your hot dog example speaks to the latter, because when the French borrow a word or phrase, they definitely turn the pronunciation into something that sounds French, regardless of the origin language. In English, though, 'taint so.
Loan words nearly invariably are pronounced in English according to the ground rules of English pronunciation. American polyglots can pepper exceptions into their English speech, but that doesn't represent how most Americans would pronounce them.
At best the question is ambiguous but given the context provided, it should be clear to the most casual observer that the OP is asking for guidance in the correct pronunciation rather than a broad sample of largely incorrect pronunciations.Actually, the OP simply asked "How do you pronounce Laissez - Faire," not "what is the correct or accepted pronunciation."XThis is only "correct" if you're speaking in French, to an audience of Frenchmen.chet said:None of the options is correct. Both you and the private school kids are wrong.Officer Pete Malloy said:For context: I said "Lay-say" in front of a bunch of private school seniors and about 3/4 of them thought they needed to correct me with "Less-say".Aerial Assault said:I know this won't help tremendously, but said properly, it's sort of a mix between "LAY-say" and "LESS-say." Depending on any individual French speaker, you might hear either, or the mix, which is hard to render phonetically. LEZZ-say and LAH-say are inarguably dead wrong.
Source: me, fluent in French and speaking it for about 32 years.
So I asked them how you say "Paris". BURN!
AA is correct. Also, depending on where you are in France, the "faire" will have an additional e sound at the end which is either very subtle or pronounced but it doesn't sound like an American fair.
When using loanwords, there are rarely any cut-and-dried pronunciation rules, but by far the best and most often cited is to say the word as you believe the majority of your audience would be most comfortable with it. Think how absurd "le hot dog" would sound in Paris, if the last two words were pronounced as a man from Minneapolis would say them.
Which is to say, loanwords follow the same sort of dialect-based rules for correctness of pronunciation that all other words in all languages do.
For the average, Middle American audience, the fourth option is probably the most correct, but one could do worse than simply use the results of this poll to determine correctness.
OP asked for prononciation and cited a group of private school kids who claimed his was incorrect. It's a French term so OP is asking for French prononciation. Of course, you can butcher the prononciation of any term you'd like but it doesn't make it correct.
Judging by the results of this poll, most people pronounce it incorrectly, but that's outside the scope of the poll.