What's new
Fantasy Football - Footballguys Forums

This is a sample guest message. Register a free account today to become a member! Once signed in, you'll be able to participate on this site by adding your own topics and posts, as well as connect with other members through your own private inbox!

Looking for specific pairings of words (1 Viewer)

The long /e/ is colored by the following /r/, which is why it's not a true long /e/ sound. 

Compare, for example, the words "eat" and "ear".  The vowel sounds are not the same. 

Edited to clarify. It kind of is long /e/ but the /r/ changes it over the duration of the vowel sound. For simplicity though I think it can be classified as long /e/
Well, of course. Almost all vowel sounds are subject to blending. Pretty much any IPA dictionary will give you the long e symbol for ear, seer, rear, near, etc.

 
Is this for speech therapy purposes or something like that?
Sort of... it's more like accent reduction - non-English speakers who want to sound more like native speakers by refining their pronunciation. It works a lot like speech therapy.

 
Well, of course. Almost all vowel sounds are subject to blending. Pretty much any IPA dictionary will give you the long e symbol for ear, seer, rear, near, etc.
Well, I don't know that it's accurate to say "almost all vowel sounds". I'm sure you've already googled all this but I'll throw a link out there:

https://www.englishhints.com/vowel-digraphs.html

Im a speech therapist and I'm embarrassed to admit I just spent a lot of time looking at this question. I think you're right, American dictionaries do give long /e/ for those words. I'm likely just splitting hairs, for your purposes that's accurate enough. But I don't think it's a true long /e/.

 
Well, of course. Almost all vowel sounds are subject to blending. Pretty much any IPA dictionary will give you the long e symbol for ear, seer, rear, near, etc.
Another link that describes /r/ colored diphthongs and explains that American dictionaries omit the schwa vowel sound and use long /e/

 
Another link that describes /r/ colored diphthongs and explains that American dictionaries omit the schwa vowel sound and use long /e/
Rather than nerd-out on everyone in this thread, hit me up on my profile, and we can discuss diphthongs and phonemes for days.

 
I must object to these three. I don’t think the “wh” sound is identical to the “w” sound. 

whip/weep

will/wheel

wit/wheat

 
Despyzer said:
Rather than nerd-out on everyone in this thread, hit me up on my profile, and we can discuss diphthongs and phonemes for days.
This thread was kind of nerdy to begin with.  

And they already took the yoga pants away from us -- don't take away the diphthongs, too!

 
I must object to these three. I don’t think the “wh” sound is identical to the “w” sound. 

whip/weep

will/wheel

wit/wheat
Perhaps it's regional. Other than Stewie pronouncing Kool Whip, I don't think I've ever hear the "h" in those words. And Stewie even placed the "h" at the beginning of the word, for some reason.

 
But seriously, my joke answer wasn't completely off-base. I work with a lot of people who are speakers of Slavic languages (Russian, Ukrainian, Polish, etc.) on accent reduction, and they have a difficult time with this vowel distinction.
Yeah, but how do they pronounce Rudolph?

 
Perhaps it's regional. Other than Stewie pronouncing Kool Whip, I don't think I've ever hear the "h" in those words. And Stewie even placed the "h" at the beginning of the word, for some reason.
I don’t hear it much either, but it’s supposed to be there, and that seems to violate the premise of the OP.

 
I don’t hear it much either, but it’s supposed to be there, and that seems to violate the premise of the OP.
According to whom? I haven't checked every dictionary, but the ones I have seen do not indicate an "h" sound as part of the primary pronunciation. My guess would be that the "H" was added to these words  by Dutch scribes long after the words had been in use without the "H" by native English speakers. They did the same thing to the word "ghost."

 
Last edited by a moderator:
Despyzer said:
Rather than nerd-out on everyone in this thread, hit me up on my profile, and we can discuss diphthongs and phonemes for days.
This thread was kind of nerdy to begin with.  

And they already took the yoga pants away from us -- don't take away the diphthongs, too!
dipthongs/deep thongs

 
According to whom? I haven't checked every dictionary, but the ones I have seen do not indicate an "h" sound as part of the primary pronunciation. My guess would be that the "H" was added to these words  by Dutch scribes long after the words had been in use without the "H" by native English speakers. They did the same thing to the word "ghost."
Well, the first one I looked up had a (h) in front of the pronunciation for whip and not for weep :shrug:  :

https://www.google.com/search?q=whip&oq=whip&aqs=chrome..69i57.1313j0j1&sourceid=chrome&ie=UTF-8

https://www.google.com/search?q=weep&oq=weep&aqs=chrome..69i57.1243j0j1&sourceid=chrome&ie=UTF-8

 
Interesting.... but then when you click the little button to hear someone pronounce "whip," there's no "h" sound. American English is crazy.

 
Interesting.... but then when you click the little button to hear someone pronounce "whip," there's no "h" sound. American English is crazy.
Now I get it.... for simplicity's sake, they use parentheses to indicate a non-standard  or secondary sound. So "/(h)wip/" means that the primary pronunciation is without an "h" sound, but that the pronounced "h" in front of the "w" (again, strange) is common enough to be mentioned.

 
Doing a little bit more research, it's not very common in American English, but some other dialects, primarily Scottish, this "wh" sounds is supposed to be an unvoiced "w" sound, much like we commonly use in the word "whisper."

 

Users who are viewing this thread

Back
Top