It's pronounced chip oat lay not chi pote lay you monsterWhy can your tongue and lips only pronounce it "chi-pole-tay", and not "chi-pote-lay" ?
Why?
This is far too universal and common a problem that it's ony coincidence, and it drives me absolutely mad. I inner rage about it.
On par with "expresso" in terms of aggravation. But, take heart, they aren't just mispronouncing it, they're also misspelling it as "chipolte".Why can your tongue and lips only pronounce it "chi-pole-tay", and not "chi-pote-lay" ?
Why?
This is far too universal and common a problem that it's ony coincidence, and it drives me absolutely mad. I inner rage about it.
amazingly, i swear Ive heard more ppl pronounce it "chipoltay" than correctly.Never heard anyone pronounce it that way.
I never have to answer questions like this. I just don't go the place.I've learned not to ax questions like this. It doesn't get me nowhere.
Clear your cache.I think that I have heard it the wrong way so often, that now my brain wants to say it that way too. Lobotomy time?
Never heard anyone pronounce it that way.
theseI hear more people try to chi-poat-lee than chi-poal-tay
My kid asked us if he could go to kiffic and it stuckA few years ago my young daughter would call it "chip-pull-topple" and it's pretty much stuck in the family ever since.
I've never heard anyone do this.Why can your tongue and lips only pronounce it "chi-pole-tay", and not "chi-pote-lay" ?
Why?
This is far too universal and common a problem that it's ony coincidence, and it drives me absolutely mad. I inner rage about it.
I say it like this on purpose.Chi-pot-ul
I definitely hear this more often than I'd like.Why can your tongue and lips only pronounce it "chi-pole-tay", and not "chi-pote-lay" ?
Why?
This is far too universal and common a problem that it's ony coincidence, and it drives me absolutely mad. I inner rage about it.
This should be a pole.Never heard this pole thing until this thread
I was thinking Vanna as in Vanna White.An old friend of mine married a Czech woman named Vanda, and more than once I've slipped up and called her "Wanda" because that's just where my brain wants to go.
Sometimes it depends on whether you hear it or see it written. In Vanda's case it was mostly verbal. Meanwhile, I have a nephew named Eli (EE-lie) but used to work with an Israeli guy named Eli (EH-lee). If I screwed up my coworker's name guaranteed it was because I had recently seen a written version and my mind went to the other pronunciation.I was thinking Vanna as in Vanna White.
well... i know around these parts ppl prnounce it "Ash-phalt" but in general, no one ever say it. think i could probably count on 2 hands how many times ive heard someone use the word.... usually ppl stick w "pavement" as a generalization i feelWhat are your feelings on 'asphalt' with an 'ash'?
I hear "black top" from laymen but in my profession iy is asphalt.well... i know around these parts ppl prnounce it "Ash-phalt" but in general, no one ever say it. think i could probably count on 2 hands how many times ive heard someone use the word.... usually ppl stick w "pavement" as a generalization i feel