What's new
Fantasy Football - Footballguys Forums

This is a sample guest message. Register a free account today to become a member! Once signed in, you'll be able to participate on this site by adding your own topics and posts, as well as connect with other members through your own private inbox!

Church on Sunday (1 Viewer)

tikigods

Footballguy
Who goes, which church, and why? Does your spouse drag you? Is it habit?

I go to the Episcopal church every Sunday. I drag my spouse. Been going since I was little.

 
yes. we alternate between a baptist and methodist church. wife plays french horn in the methodist orchestra, and FIL is in the choir of the baptist church.

 
I go. Sometimes I just stare at the statue of Jesus and wonder. I rarely fully believe. I know my kids do and I remember when I did. I felt a lot better about the world when I did believe without a doubt. I hope my kids don't ever lose that.

 
I go. Sometimes I just stare at the statue of Jesus and wonder. I rarely fully believe. I know my kids do and I remember when I did. I felt a lot better about the world when I did believe without a doubt. I hope my kids don't ever lose that.
I'm with you. I had a loss of faith and remembered the words in Revelation 3:20.

 
I go. Sometimes I just stare at the statue of Jesus and wonder. I rarely fully believe. I know my kids do and I remember when I did. I felt a lot better about the world when I did believe without a doubt. I hope my kids don't ever lose that.
I'm with you. I had a loss of faith and remembered the words in Revelation 3:20.
Which one?

New International Version

Here I am! I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in and eat with that person, and they with me.

New Living Translation

"Look! I stand at the door and knock. If you hear my voice and open the door, I will come in, and we will share a meal together as friends.

English Standard Version

Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in to him and eat with him, and he with me.

New American Standard Bible

'Behold, I stand at the door and knock; if anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and will dine with him, and he with Me.

King James Bible

Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Holman Christian Standard Bible

Listen! I stand at the door and knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and have dinner with him, and he with Me.

International Standard Version

Look! I am standing at the door and knocking. If anyone listens to my voice and opens the door, I will come in to him and eat with him, and he will eat with me.

NET Bible

Listen! I am standing at the door and knocking! If anyone hears my voice and opens the door I will come into his home and share a meal with him, and he with me.

Aramaic Bible in Plain English

“Behold, I stand at the door and I shall knock. If a man listens to my voice and will open the door, I also shall come in and I shall have supper with him, and he with me.”

GOD'S WORD® Translation

Look, I'm standing at the door and knocking. If anyone listens to my voice and opens the door, I'll come in and we'll eat together.

Jubilee Bible 2000

Behold, I stand at the door and call; if anyone hears my voice and opens the door, I will come into him and will sup with him, and he with me.

King James 2000 Bible

Behold, I stand at the door, and knock: if any man hears my voice, and opens the door, I will come in to him, and will eat with him, and he with me.

American King James Version

Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

American Standard Version

Behold, I stand at the door and knock: if any man hear my voice and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Douay-Rheims Bible

Behold, I stand at the gate, and knock. If any man shall hear my voice, and open to me the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Darby Bible Translation

Behold, I stand at the door and am knocking; if any one hear my voice and open the door, I will come in unto him and sup with him, and he with me.

English Revised Version

Behold, I stand at the door and knock: if any man hear my voice and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Webster's Bible Translation

Behold, I stand at the door, and knock: If any man shall hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Weymouth New Testament

I am now standing at the door and am knocking. If any one listens to My voice and opens the door, I will go in to be with him and will feast with him, and he shall feast with Me.

World English Bible

Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, then I will come in to him, and will dine with him, and he with me.

Young's Literal Translation

lo, I have stood at the door, and I knock; if any one may hear my voice, and may open the door, I will come in unto him, and will sup with him, and he with me.

 
Cradle Catholic here. I go to mass every week, occasional weekdays and on holy days. Throughout my adult life I've gone to daily mass on and off as my schedule permits. Used to go 2-3 weekdays but for the past 5-7 years haven't been able to go much at all. I'm about to start going 3-4 times per week to morning mass due to a recent schedule change and I'm very excited about that. :thumbup:

 
I go. Sometimes I just stare at the statue of Jesus and wonder. I rarely fully believe. I know my kids do and I remember when I did. I felt a lot better about the world when I did believe without a doubt. I hope my kids don't ever lose that.
I'm with you. I had a loss of faith and remembered the words in Revelation 3:20.
Which one?

New International Versionhttp://biblehub.com/niv/revelation/3.htm

Here I am! I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in and eat with that person, and they with me.

New Living Translationhttp://biblehub.com/nlt/revelation/3.htm

"Look! I stand at the door and knock. If you hear my voice and open the door, I will come in, and we will share a meal together as friends.

English Standard Versionhttp://biblehub.com/esv/revelation/3.htm

Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in to him and eat with him, and he with me.

New American Standard Bible http://biblehub.com/nasb/revelation/3.htm

'Behold, I stand at the door and knock; if anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and will dine with him, and he with Me.

King James Biblehttp://biblehub.com/kjv/revelation/3.htm

Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Holman Christian Standard Biblehttp://biblehub.com/hcsb/revelation/3.htm

Listen! I stand at the door and knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and have dinner with him, and he with Me.

International Standard Versionhttp://biblehub.com/isv/revelation/3.htm

Look! I am standing at the door and knocking. If anyone listens to my voice and opens the door, I will come in to him and eat with him, and he will eat with me.

NET Biblehttp://biblehub.com/net/revelation/3.htm

Listen! I am standing at the door and knocking! If anyone hears my voice and opens the door I will come into his home and share a meal with him, and he with me.

Aramaic Bible in Plain Englishhttp://biblehub.com/aramaic-plain-english/revelation/3.htm

“Behold, I stand at the door and I shall knock. If a man listens to my voice and will open the door, I also shall come in and I shall have supper with him, and he with me.”

GOD'S WORD® Translationhttp://biblehub.com/gwt/revelation/3.htm

Look, I'm standing at the door and knocking. If anyone listens to my voice and opens the door, I'll come in and we'll eat together.

Jubilee Bible 2000http://biblehub.com/jub/revelation/3.htm

Behold, I stand at the door and call; if anyone hears my voice and opens the door, I will come into him and will sup with him, and he with me.

King James 2000 Biblehttp://biblehub.com/kj2000/revelation/3.htm

Behold, I stand at the door, and knock: if any man hears my voice, and opens the door, I will come in to him, and will eat with him, and he with me.

American King James Versionhttp://biblehub.com/akjv/revelation/3.htm

Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

American Standard Versionhttp://biblehub.com/asv/revelation/3.htm

Behold, I stand at the door and knock: if any man hear my voice and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Douay-Rheims Biblehttp://biblehub.com/drb/revelation/3.htm

Behold, I stand at the gate, and knock. If any man shall hear my voice, and open to me the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Darby Bible Translationhttp://biblehub.com/dbt/revelation/3.htm

Behold, I stand at the door and am knocking; if any one hear my voice and open the door, I will come in unto him and sup with him, and he with me.

English Revised Versionhttp://biblehub.com/erv/revelation/3.htm

Behold, I stand at the door and knock: if any man hear my voice and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Webster's Bible Translationhttp://biblehub.com/wbt/revelation/3.htm

Behold, I stand at the door, and knock: If any man shall hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Weymouth New Testamenthttp://biblehub.com/wey/revelation/3.htm

I am now standing at the door and am knocking. If any one listens to My voice and opens the door, I will go in to be with him and will feast with him, and he shall feast with Me.

World English Biblehttp://biblehub.com/web/revelation/3.htm

Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, then I will come in to him, and will dine with him, and he with me.

Young's Literal Translationhttp://biblehub.com/ylt/revelation/3.htm

lo, I have stood at the door, and I knock; if any one may hear my voice, and may open the door, I will come in unto him, and will sup with him, and he with me.
Makes sense to have various translations for a book not written in English, doesn't it? I've read 3 or 4 different translations of The Brothers Karamazov (or The Karamazov Brothers according to the latest one). The bible's been around a lot longer than that book. :shrug:

 
Last edited by a moderator:
Was mandated to go every Sunday until I went to college. Resented it and once I was able to decide on my own whether to go, I chose not to.

My daughter is in pre-k and has chapel every Wednesday. I'll probably go again occasionally when she no longer has chapel.

 
I go to a non-denominational church. I go for many reasons:

I get to meet up with other people who are trying to follow Jesus.

I get to hear other thoughts on how to follow Jesus.

I get to take communion and remember the sacrifice Jesus made for me.

 
I go. Sometimes I just stare at the statue of Jesus and wonder. I rarely fully believe. I know my kids do and I remember when I did. I felt a lot better about the world when I did believe without a doubt. I hope my kids don't ever lose that.
I'm with you. I had a loss of faith and remembered the words in Revelation 3:20.
Which one?

New International Version

Here I am! I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in and eat with that person, and they with me.

New Living Translation

"Look! I stand at the door and knock. If you hear my voice and open the door, I will come in, and we will share a meal together as friends.

English Standard Version

Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in to him and eat with him, and he with me.

New American Standard Bible

'Behold, I stand at the door and knock; if anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and will dine with him, and he with Me.

King James Bible

Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Holman Christian Standard Bible

Listen! I stand at the door and knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and have dinner with him, and he with Me.

International Standard Version

Look! I am standing at the door and knocking. If anyone listens to my voice and opens the door, I will come in to him and eat with him, and he will eat with me.

NET Bible

Listen! I am standing at the door and knocking! If anyone hears my voice and opens the door I will come into his home and share a meal with him, and he with me.

Aramaic Bible in Plain English

Behold, I stand at the door and I shall knock. If a man listens to my voice and will open the door, I also shall come in and I shall have supper with him, and he with me.

GOD'S WORD® Translation

Look, I'm standing at the door and knocking. If anyone listens to my voice and opens the door, I'll come in and we'll eat together.

Jubilee Bible 2000

Behold, I stand at the door and call; if anyone hears my voice and opens the door, I will come into him and will sup with him, and he with me.

King James 2000 Bible

Behold, I stand at the door, and knock: if any man hears my voice, and opens the door, I will come in to him, and will eat with him, and he with me.

American King James Version

Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

American Standard Version

Behold, I stand at the door and knock: if any man hear my voice and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Douay-Rheims Bible

Behold, I stand at the gate, and knock. If any man shall hear my voice, and open to me the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Darby Bible Translation

Behold, I stand at the door and am knocking; if any one hear my voice and open the door, I will come in unto him and sup with him, and he with me.

English Revised Version

Behold, I stand at the door and knock: if any man hear my voice and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Webster's Bible Translation

Behold, I stand at the door, and knock: If any man shall hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Weymouth New Testament

I am now standing at the door and am knocking. If any one listens to My voice and opens the door, I will go in to be with him and will feast with him, and he shall feast with Me.

World English Bible

Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, then I will come in to him, and will dine with him, and he with me.

Young's Literal Translation

lo, I have stood at the door, and I knock; if any one may hear my voice, and may open the door, I will come in unto him, and will sup with him, and he with me.
Pathetic attempt at a troll

 
I go to a non-denominational church. There are too many reasons to list them all here. In general, I would say the church provides guidance on a way to live that I believe in.

From a personal perspective, I can tell you the church does a lot of good in the community. My family went through a terrible tradgedy. We were not anything special in the church and in fact went to church off and on for about 2 years. A couple of days after the tradgedy, a man shows up from the church that we barely knew. He asked to speak with us at our kitchen table. We sat down and in basic terms he told us not to worry about any bills for awhile. We were dead broke and about to take on a great deal of debt. We said thank you, but why? He said, God will provide in times of need. That has stuck with me. He could have said, the church will provide or the community will take care of it, but he didn't. He said, God will provide. I'm not sure I would be here today without God and the church.

 
Last edited by a moderator:
Grew up in the conservative Christian Reformed Church; joined the Presbyterian Church after moving to Chicago, and currently am a long-time member of a smaller congregation (~300 members). We regularly attend weekly (for 21 years, I offered the children's sermon each week). My now-grown kids were active when they were growing up and participated on several mission trips. They still attend on occasion, though like many young-20 somethings, they're sporadic. Many of their adult friends are from the church. I love watching the young children grow up in the church.

 
I don't go but was raised in church and went 3 times a week until graduation from high school. When I have my daughter she will go with my mom by choice as I never force her but they have a really great childrens program and she enjoys it.

 
Presbyterian. Grew up not regularly attending church. Never went in college except for weddings and funerals. Wife and I both got heavily involved in church when we were married. She still has a strong faith though mine has cooled in recent years. Still have faith and would like it to increase but kinda been in a dry spell for 10 years.

 
I go to a non-denominational church. There are too many reasons to list them all here. In general, I would say the church provides guidance on a way to live that I believe in.

From a personal perspective, I can tell you the church does a lot of good in the community. My family went through a terrible tradgedy. We were not anything special in the church and in fact went to church off and on for about 2 years. A couple of days after the tradgedy, a man shows up from the church that we barely knew. He asked to speak with us at our kitchen table. We sat down and in basic terms he told us not to worry about any bills for awhile. We were dead broke and about to take on a great deal of debt. We said thank you, but why? He said, God will provide in times of need. That has stuck with me. He could have said, the church will provide or the community will take care of it, but he didn't. He said, God will provide. I'm not sure I would be here today without God and the church.
Joe - I go to a non-denominatial church also. Grew up Catholic and never really got anything out of it or got into it. Tried a few different churches and fell into this one. I agree that just the amount of community outreach the church performs brings me back every weekend. Starting up in 7 minutes!

 
Irish catholic, used to go every week but our youngest naps about ten, when he doesn't he explodes in epic proportions, and our oldest has Sunday school at the same time. So, the youngest sleeps, my wife and oldest go to church, and I sit on the couch. It's great.

 
I don't go.

Born Catholic. Was an alter boy. Dad was a deacon. 2 aunts, nuns.

Just don't feel the need for organized religion. No problem with those who (other than those who kill in the name of Jesus or Allah etc.).

Be excellent to each other!

 
Catholic. I took a few much needed years off but now am going more often with my 5 yr old in Catholic school. She makes me feel bad when I say I don't want to go.

 
Just leaving now. Wife had aneurysm last Wednesday, faith has pulled me this last week and become stronger. She's only 51

Wife is just coming out of medical induced coma. We will see what we're dealing with soon.

 
Last edited by a moderator:
Just leaving now. Wife had aneurysm last Wednesday, faith has pulled me this last week and become stronger.

Wife is just coming out of medical induced coma. We will see what we're dealing with soon.
Damn, hope that works out man.

 
Don't go. Was raised Methodist. Took my kids. But now that they are all adults, I no longer attend. Take advantage of everyone else being there to dine out for breakfast on occasion though.

 
I go. Sometimes I just stare at the statue of Jesus and wonder. I rarely fully believe. I know my kids do and I remember when I did. I felt a lot better about the world when I did believe without a doubt. I hope my kids don't ever lose that.
I'm with you. I had a loss of faith and remembered the words in Revelation 3:20.
Which one?

New International Version

Here I am! I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in and eat with that person, and they with me.

New Living Translation

"Look! I stand at the door and knock. If you hear my voice and open the door, I will come in, and we will share a meal together as friends.

English Standard Version

Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in to him and eat with him, and he with me.

New American Standard Bible

'Behold, I stand at the door and knock; if anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and will dine with him, and he with Me.

King James Bible

Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Holman Christian Standard Bible

Listen! I stand at the door and knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and have dinner with him, and he with Me.

International Standard Version

Look! I am standing at the door and knocking. If anyone listens to my voice and opens the door, I will come in to him and eat with him, and he will eat with me.

NET Bible

Listen! I am standing at the door and knocking! If anyone hears my voice and opens the door I will come into his home and share a meal with him, and he with me.

Aramaic Bible in Plain English

Behold, I stand at the door and I shall knock. If a man listens to my voice and will open the door, I also shall come in and I shall have supper with him, and he with me.

GOD'S WORD® Translation

Look, I'm standing at the door and knocking. If anyone listens to my voice and opens the door, I'll come in and we'll eat together.

Jubilee Bible 2000

Behold, I stand at the door and call; if anyone hears my voice and opens the door, I will come into him and will sup with him, and he with me.

King James 2000 Bible

Behold, I stand at the door, and knock: if any man hears my voice, and opens the door, I will come in to him, and will eat with him, and he with me.

American King James Version

Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

American Standard Version

Behold, I stand at the door and knock: if any man hear my voice and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Douay-Rheims Bible

Behold, I stand at the gate, and knock. If any man shall hear my voice, and open to me the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Darby Bible Translation

Behold, I stand at the door and am knocking; if any one hear my voice and open the door, I will come in unto him and sup with him, and he with me.

English Revised Version

Behold, I stand at the door and knock: if any man hear my voice and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Webster's Bible Translation

Behold, I stand at the door, and knock: If any man shall hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Weymouth New Testament

I am now standing at the door and am knocking. If any one listens to My voice and opens the door, I will go in to be with him and will feast with him, and he shall feast with Me.

World English Bible

Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, then I will come in to him, and will dine with him, and he with me.

Young's Literal Translation

lo, I have stood at the door, and I knock; if any one may hear my voice, and may open the door, I will come in unto him, and will sup with him, and he with me.
Pathetic attempt at a troll
He's a sad one trick pony. Could use a little church.
 
Just leaving now. Wife had aneurysm last Wednesday, faith has pulled me this last week and become stronger. She's only 51

Wife is just coming out of medical induced coma. We will see what we're dealing with soon.
Sorry to hear this. I'm hoping everything turns out alright. T's & P's.

 
Don't go. Gave up on the concept of "god" when I stopped being a child - and I don't say that as an insult, I mean that quite literally. When I got to my teenage years and started broadening my education I went from Roman Catholic to non-believer pretty quick.

Married a Catholic girl, though. She hasn't been a regular church-goer since high school, and has tried to get me to go to a church once or twice in the past 12 years we've been married.

 
I go. Sometimes I just stare at the statue of Jesus and wonder. I rarely fully believe. I know my kids do and I remember when I did. I felt a lot better about the world when I did believe without a doubt. I hope my kids don't ever lose that.
I'm with you. I had a loss of faith and remembered the words in Revelation 3:20.
Which one?

New International Version

Here I am! I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in and eat with that person, and they with me.

New Living Translation

"Look! I stand at the door and knock. If you hear my voice and open the door, I will come in, and we will share a meal together as friends.

English Standard Version

Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in to him and eat with him, and he with me.

New American Standard Bible

'Behold, I stand at the door and knock; if anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and will dine with him, and he with Me.

King James Bible

Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Holman Christian Standard Bible

Listen! I stand at the door and knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and have dinner with him, and he with Me.

International Standard Version

Look! I am standing at the door and knocking. If anyone listens to my voice and opens the door, I will come in to him and eat with him, and he will eat with me.

NET Bible

Listen! I am standing at the door and knocking! If anyone hears my voice and opens the door I will come into his home and share a meal with him, and he with me.

Aramaic Bible in Plain English

“Behold, I stand at the door and I shall knock. If a man listens to my voice and will open the door, I also shall come in and I shall have supper with him, and he with me.”

GOD'S WORD® Translation

Look, I'm standing at the door and knocking. If anyone listens to my voice and opens the door, I'll come in and we'll eat together.

Jubilee Bible 2000

Behold, I stand at the door and call; if anyone hears my voice and opens the door, I will come into him and will sup with him, and he with me.

King James 2000 Bible

Behold, I stand at the door, and knock: if any man hears my voice, and opens the door, I will come in to him, and will eat with him, and he with me.

American King James Version

Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

American Standard Version

Behold, I stand at the door and knock: if any man hear my voice and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Douay-Rheims Bible

Behold, I stand at the gate, and knock. If any man shall hear my voice, and open to me the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Darby Bible Translation

Behold, I stand at the door and am knocking; if any one hear my voice and open the door, I will come in unto him and sup with him, and he with me.

English Revised Version

Behold, I stand at the door and knock: if any man hear my voice and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Webster's Bible Translation

Behold, I stand at the door, and knock: If any man shall hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Weymouth New Testament

I am now standing at the door and am knocking. If any one listens to My voice and opens the door, I will go in to be with him and will feast with him, and he shall feast with Me.

World English Bible

Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, then I will come in to him, and will dine with him, and he with me.

Young's Literal Translation

lo, I have stood at the door, and I knock; if any one may hear my voice, and may open the door, I will come in unto him, and will sup with him, and he with me.
Makes sense to have various translations for a book not written in English, doesn't it? I've read 3 or 4 different translations of The Brothers Karamazov (or The Karamazov Brothers according to the latest one). The bible's been around a lot longer than that book. :shrug:
Does it? How can the word of god have any room for interpretation?

 
I go. Sometimes I just stare at the statue of Jesus and wonder. I rarely fully believe. I know my kids do and I remember when I did. I felt a lot better about the world when I did believe without a doubt. I hope my kids don't ever lose that.
I'm with you. I had a loss of faith and remembered the words in Revelation 3:20.
Which one?

New International Version

Here I am! I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in and eat with that person, and they with me.

New Living Translation

"Look! I stand at the door and knock. If you hear my voice and open the door, I will come in, and we will share a meal together as friends.

English Standard Version

Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in to him and eat with him, and he with me.

New American Standard Bible

'Behold, I stand at the door and knock; if anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and will dine with him, and he with Me.

King James Bible

Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Holman Christian Standard Bible

Listen! I stand at the door and knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and have dinner with him, and he with Me.

International Standard Version

Look! I am standing at the door and knocking. If anyone listens to my voice and opens the door, I will come in to him and eat with him, and he will eat with me.

NET Bible

Listen! I am standing at the door and knocking! If anyone hears my voice and opens the door I will come into his home and share a meal with him, and he with me.

Aramaic Bible in Plain English

“Behold, I stand at the door and I shall knock. If a man listens to my voice and will open the door, I also shall come in and I shall have supper with him, and he with me.”

GOD'S WORD® Translation

Look, I'm standing at the door and knocking. If anyone listens to my voice and opens the door, I'll come in and we'll eat together.

Jubilee Bible 2000

Behold, I stand at the door and call; if anyone hears my voice and opens the door, I will come into him and will sup with him, and he with me.

King James 2000 Bible

Behold, I stand at the door, and knock: if any man hears my voice, and opens the door, I will come in to him, and will eat with him, and he with me.

American King James Version

Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

American Standard Version

Behold, I stand at the door and knock: if any man hear my voice and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Douay-Rheims Bible

Behold, I stand at the gate, and knock. If any man shall hear my voice, and open to me the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Darby Bible Translation

Behold, I stand at the door and am knocking; if any one hear my voice and open the door, I will come in unto him and sup with him, and he with me.

English Revised Version

Behold, I stand at the door and knock: if any man hear my voice and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Webster's Bible Translation

Behold, I stand at the door, and knock: If any man shall hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Weymouth New Testament

I am now standing at the door and am knocking. If any one listens to My voice and opens the door, I will go in to be with him and will feast with him, and he shall feast with Me.

World English Bible

Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, then I will come in to him, and will dine with him, and he with me.

Young's Literal Translation

lo, I have stood at the door, and I knock; if any one may hear my voice, and may open the door, I will come in unto him, and will sup with him, and he with me.
Makes sense to have various translations for a book not written in English, doesn't it? I've read 3 or 4 different translations of The Brothers Karamazov (or The Karamazov Brothers according to the latest one). The bible's been around a lot longer than that book. :shrug:
Does it? How can the word of god have any room for interpretation?
I'm pretty far down on the People Eager to Defend the Bible list, but come on. Even I can recognize that in this instance, they're right. There is no substantive difference between those sentences. Basically, he stands at the door and knocks, and if anyone lets him in, they'll eat a pizza or something. They're all saying the same thing with slightly different words.

There are plenty of examples of actual biblical contradictions and errors - this is not one of those cases. IMO, the poster of the list, while he had a bit of a point, was pretty much trolling.

 
Growing up went thru church and Sunday school, confirmation, etc in a non-denominational church. After my brother and I were thru that we really stopped going. Palm Sunday, Easter, maybe one or two other times of the year. My wife grew up Lutheran in WI, went to a church school thru middle school, and her family went most every Sunday.

Now we just don't go. Part of it has to do with the church we chose not having Sat nite services. My wife is a CPA and this time of year, Sundays are her only day off, so getting everyone up and out to go to church just doesn't fit.

Before we had kids, we slept in. In the fall, we liked to wake up and turn on the noon pregame shows. Our friends used to joke about who was going to call to wake us up if we were doing anything. Church just didn't fit.

 
I belong to a church, but I admit I enjoy watching it on TV more than going in person. Something about a couch and a cup of coffee.

 
Grew up going to temple (reform judaism) many Fridays, with it becoming most Fridays from Bar Mitzvah year and a couple after. Never liked the new (well, now 15-20 years) Rabbi that they chose so when I moved back in my late 20's began to actively dislike going (rather than just not like it). Would go on High Holy days and most other holidays and on yurtzites (annual remembrance on/near the date of a loved ones passing) basically for my mother.

Generally agnostic with issues with much of organized religion, but I can't discount that "something" might be out there. With that, reform Judaism and Judaism in general works fairly well for me as it's not especially dogmatic and encourages questioning and dialogue rather than G-d said so, in a book written by man, so that's just how it has to be. Even so, if it were up to me, I'd rarely go.

I found a nice shik-zah (semi derogatory term for non jewish girl) and was set until she blindsides me with her desire to convert. Next thing you know, I'm back going to temple at least once a month. That's died down because she, too, can't stand the rabbi and with my mother becoming Temple President next year, it's not worth the explosion that would occur should we switch, which is what would be necessary for me to go, and honestly if we found the right temple, I'd like to go once or even twice a month and would like to do that for our children when we have them.

 
I go. Sometimes I just stare at the statue of Jesus and wonder. I rarely fully believe. I know my kids do and I remember when I did. I felt a lot better about the world when I did believe without a doubt. I hope my kids don't ever lose that.
I'm with you. I had a loss of faith and remembered the words in Revelation 3:20.
Which one?

New International Version

Here I am! I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in and eat with that person, and they with me.

New Living Translation

"Look! I stand at the door and knock. If you hear my voice and open the door, I will come in, and we will share a meal together as friends.

English Standard Version

Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in to him and eat with him, and he with me.

New American Standard Bible

'Behold, I stand at the door and knock; if anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and will dine with him, and he with Me.

King James Bible

Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Holman Christian Standard Bible

Listen! I stand at the door and knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and have dinner with him, and he with Me.

International Standard Version

Look! I am standing at the door and knocking. If anyone listens to my voice and opens the door, I will come in to him and eat with him, and he will eat with me.

NET Bible

Listen! I am standing at the door and knocking! If anyone hears my voice and opens the door I will come into his home and share a meal with him, and he with me.

Aramaic Bible in Plain English

“Behold, I stand at the door and I shall knock. If a man listens to my voice and will open the door, I also shall come in and I shall have supper with him, and he with me.”

GOD'S WORD® Translation

Look, I'm standing at the door and knocking. If anyone listens to my voice and opens the door, I'll come in and we'll eat together.

Jubilee Bible 2000

Behold, I stand at the door and call; if anyone hears my voice and opens the door, I will come into him and will sup with him, and he with me.

King James 2000 Bible

Behold, I stand at the door, and knock: if any man hears my voice, and opens the door, I will come in to him, and will eat with him, and he with me.

American King James Version

Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

American Standard Version

Behold, I stand at the door and knock: if any man hear my voice and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Douay-Rheims Bible

Behold, I stand at the gate, and knock. If any man shall hear my voice, and open to me the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Darby Bible Translation

Behold, I stand at the door and am knocking; if any one hear my voice and open the door, I will come in unto him and sup with him, and he with me.

English Revised Version

Behold, I stand at the door and knock: if any man hear my voice and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Webster's Bible Translation

Behold, I stand at the door, and knock: If any man shall hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Weymouth New Testament

I am now standing at the door and am knocking. If any one listens to My voice and opens the door, I will go in to be with him and will feast with him, and he shall feast with Me.

World English Bible

Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, then I will come in to him, and will dine with him, and he with me.

Young's Literal Translation

lo, I have stood at the door, and I knock; if any one may hear my voice, and may open the door, I will come in unto him, and will sup with him, and he with me.
Makes sense to have various translations for a book not written in English, doesn't it? I've read 3 or 4 different translations of The Brothers Karamazov (or The Karamazov Brothers according to the latest one). The bible's been around a lot longer than that book. :shrug:
Does it? How can the word of god have any room for interpretation?
I'm pretty far down on the People Eager to Defend the Bible list, but come on. Even I can recognize that in this instance, they're right. There is no substantive difference between those sentences. Basically, he stands at the door and knocks, and if anyone lets him in, they'll eat a pizza or something. They're all saying the same thing with slightly different words.

There are plenty of examples of actual biblical contradictions and errors - this is not one of those cases. IMO, the poster of the list, while he had a bit of a point, was pretty much trolling.
Correct. A little jab to start off a Sunday morning and liven things up a bit.

Having said that, the point stands.

 
Last edited by a moderator:
I go. Sometimes I just stare at the statue of Jesus and wonder. I rarely fully believe. I know my kids do and I remember when I did. I felt a lot better about the world when I did believe without a doubt. I hope my kids don't ever lose that.
I'm with you. I had a loss of faith and remembered the words in Revelation 3:20.
Which one?

New International Version

Here I am! I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in and eat with that person, and they with me.

New Living Translation

"Look! I stand at the door and knock. If you hear my voice and open the door, I will come in, and we will share a meal together as friends.

English Standard Version

Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in to him and eat with him, and he with me.

New American Standard Bible

'Behold, I stand at the door and knock; if anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and will dine with him, and he with Me.

King James Bible

Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Holman Christian Standard Bible

Listen! I stand at the door and knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and have dinner with him, and he with Me.

International Standard Version

Look! I am standing at the door and knocking. If anyone listens to my voice and opens the door, I will come in to him and eat with him, and he will eat with me.

NET Bible

Listen! I am standing at the door and knocking! If anyone hears my voice and opens the door I will come into his home and share a meal with him, and he with me.

Aramaic Bible in Plain English

Behold, I stand at the door and I shall knock. If a man listens to my voice and will open the door, I also shall come in and I shall have supper with him, and he with me.

GOD'S WORD® Translation

Look, I'm standing at the door and knocking. If anyone listens to my voice and opens the door, I'll come in and we'll eat together.

Jubilee Bible 2000

Behold, I stand at the door and call; if anyone hears my voice and opens the door, I will come into him and will sup with him, and he with me.

King James 2000 Bible

Behold, I stand at the door, and knock: if any man hears my voice, and opens the door, I will come in to him, and will eat with him, and he with me.

American King James Version

Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

American Standard Version

Behold, I stand at the door and knock: if any man hear my voice and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Douay-Rheims Bible

Behold, I stand at the gate, and knock. If any man shall hear my voice, and open to me the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Darby Bible Translation

Behold, I stand at the door and am knocking; if any one hear my voice and open the door, I will come in unto him and sup with him, and he with me.

English Revised Version

Behold, I stand at the door and knock: if any man hear my voice and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Webster's Bible Translation

Behold, I stand at the door, and knock: If any man shall hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Weymouth New Testament

I am now standing at the door and am knocking. If any one listens to My voice and opens the door, I will go in to be with him and will feast with him, and he shall feast with Me.

World English Bible

Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, then I will come in to him, and will dine with him, and he with me.

Young's Literal Translation

lo, I have stood at the door, and I knock; if any one may hear my voice, and may open the door, I will come in unto him, and will sup with him, and he with me.
Pathetic attempt at a troll
He's a sad one trick pony. Could use a little church.
I don't know many people who have been around more church growing up. A common poor assumption, you aren't the first... and given your lack of counterpoint beyond personal attacks, also predictable.

 
'Counterpoint'? I'm not engaging in a VERY worn out back and forth. That's what I don't get about posters like you, FSM, Jim11, BGP etc. Any one trick pony really. Anyone with half a brain (I'd put both you and I in that camp) know exactly what you are getting at, what the rebuttal would be, followed by the counterpoint to that etc.

What's tiresome is that someone who hasn't gone down the rabbit trail with you will respond and off you go. I guess you are just hoping to find the last person on the Internet who hasn't gotten tired of debating this topic. Or Jon mx. For some reason he just keeps the flame alive.

Good luck matuski.

 
Wife and I go to a Presbyterian church most Sundays. Neither of us believes in god but we both enjoyed the church experience growing up and thought it would be a good thing for our family to do. Been going about a year now, and it's been a positive thing in our lives.

 
'Counterpoint'? I'm not engaging in a VERY worn out back and forth. That's what I don't get about posters like you, FSM, Jim11, BGP etc. Any one trick pony really. Anyone with half a brain (I'd put both you and I in that camp) know exactly what you are getting at, what the rebuttal would be, followed by the counterpoint to that etc.

What's tiresome is that someone who hasn't gone down the rabbit trail with you will respond and off you go. I guess you are just hoping to find the last person on the Internet who hasn't gotten tired of debating this topic. Or Jon mx. For some reason he just keeps the flame alive.

Good luck matuski.
Thank you for the monologue. This is the kind of effort we can appreciate around here.

Regarding the one trick... there is no trick. Just a consistent observation.

 
Wife and I go to a Presbyterian church most Sundays. Neither of us believes in god but we both enjoyed the church experience growing up and thought it would be a good thing for our family to do. Been going about a year now, and it's been a positive thing in our lives.
We had our kids in church daycare/school until this year. They did a great job, we will continue to send them back over the summers for years to come.

Church on Sundays only when invited these days - really don't get much out of it myself anymore, kids hate it, wife is indifferent.

 
I go. Sometimes I just stare at the statue of Jesus and wonder. I rarely fully believe. I know my kids do and I remember when I did. I felt a lot better about the world when I did believe without a doubt. I hope my kids don't ever lose that.
Odd. I now feel 100x better knowing that there likely isn't a God and my every move isn't being judged and certain decisions aren't going to lead me to possible eternal damnation. Also no longer feel the irritation that possibly some other being has some affect on my life. So much less stress.

Also has allowed me to be way more objective towards the rights of others since I'm not looking at them through a defined lens of religious morality.

 
I remember years back a Jewish friend was going to Passover service and I had tickets to a game and asked him to blow off temple and go to game and he said he "paid" 3 grand for his seat and he wasn't going to miss the service.
This sounds like an episode of Curb.

 
We go to the local Methoidist church 2 or 3 times a month. The kids go to preschool here and go to Kids Night Out once a month. We go because its a positive loving environment for the whole family.I'm actually posting this from church.

 
I was raised Lutheran, my wife Catholic. Outside of weddings or communions, neither of us have gone for over 20 years. I consider myself a hopeful agnostic. I would really like to believe but I just don't. Maybe some day. I do have a lot of respect for the church and the people that do believe. The positives of it clearly outweigh the negatives and I'm glad it's there for people who need it. I'm fascinated by the Bible and the history of the times around the stories, especially from an archeological perspective.

 

Users who are viewing this thread

Back
Top